Форум «Лечебное голодание»

Форум «Лечебное голодание» (http://golodanie.su/forum//index.php)
-   Врачи о голодании (http://golodanie.su/forum//forumdisplay.php?f=21)
-   -   Голодание и Тибетская Медицина. (http://golodanie.su/forum//showthread.php?t=4765)

Вадим Асадулин 08-11-2013 20:21

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от nyimanagpo (Сообщение 857646)
Кстати, я писал о трех вариантах транскрипции и просил вас выбрать один из них (или предложить еще какой-нибудь). Мне проще всего сделать транскрипцию, в упрощенном виде соответствующую лхасскому произношению, но хотелось бы узнать ваше решение относительно способа транскрипции.

Прямо, как в старые добрые времена, в условиях дефицита приходит мужик на партийный продовольственный склад...
У меня есть опыт личного общения с врачом Тибетской Медицины Чжома Дунчжи, который давал мне тибетское произношение на амдосском диалекте. На каком диалекте сделана англо-португальская транскрипция произведений T.J. Tsarong, я не знаю. А монгольскую или бурятскую транскрипцию называю вообще монголо-бурятскими тибетизмами! Терминология должна быть унифицирована. Хозяин - барин, выбор за Вами!

nyimanagpo 08-11-2013 20:43

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Хорошо, я предложу свой вариант транскрипции, примерно соответствующий лхасскому произношению. Принимать ее или нет - выбор останется за Вами, навязывать свои представления об оптимальном варианте я не хочу.

Вадим Асадулин 08-11-2013 20:49

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Вот и впишем Ваше имя в историю руссификации Тибетской Медицины! Думаю, транскрипцию для русскоговорящих нужно делать на кириллице, в квадратных скобках.

nyimanagpo 08-11-2013 20:50

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Да, согласен (насчет кириллицы и скобок).

Вадим Асадулин 09-11-2013 04:57

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
М. б. начнем с числительных?

nyimanagpo 09-11-2013 08:52

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Да, хорошо.

Вадим Асадулин 09-11-2013 13:19

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Вадим Асадулин (Сообщение 771189)
Почти 20 лет занимаюсь Традиционной Этномедициной. Благодаря знанию нескольких языков, имею доступ к литературным первоисточникам и зарубежным аптекам.
Список лекарств, применяемых мной, которые изготовлены в г. Уланбатар фармацевтическим предприятием Армон фарм үйлдвэр, согласно Фармакопеи Традиционной Монгольской Медицины, опубликованной авторским коллективом под руководством Т. Зориг и др., изд-ва Уланбатар, 2003 г., в моём переводе с разных языков.

1.Агар 6, Агар рүгба, a-gar drug-pa, ཨ་གར་དྲུག་པ།, [а-кыр друк-па] «Состав из шести компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis».
2.Агар 15, а-gar bco-lnga, ཨ་གར་བཅོ་ལྔ།, [а-кыр чу-нá], «Состав из пятнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis»
3.Агар 17, a-gar bcu-bdun, ཨ་གར་བཅུ་བདུན།, [а-кыр чу-дун], «Состав из семнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis».
4.Агар 35, а-gar so-lnga, ཨ་གར་སོ་ལྔ།, [а-кыр су-нà], «Состав из тридцати пяти компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis».
5.Агарчогдон, син. Агар-7, Агарчагдүн, Дээд агар 7, a-gar mchog bdun, ཨ་གར་མཆོག་བདུན།, «Лучший состав из семи компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева, Aquilaria sinensis».
6.Аглиг 4 тан, ag-lig bzhi-thang, ཨག་ལིག་བཞི་ཐང།, «Отвар из четырех компонентов на основе корня Smilax glabra».
7.Алтан элс 8, сэржижэмэ 8, གསེར་བྱེ་བརྒྱད་པ།, gser-bye brgyad-pa, [сэр-си джйе-пà], «Состав из восьми компонентов на основе спор японского лигодиума Lygodium japonicum».
8.Анар 4, Сэмбру-4, Сэмбэрүү-4, སེ་འབྲུ་བཞི་པ།, se-‘bru bzhi pa, «Состав из четырёх компонентов на основе плодов граната Punica granatum».
9.Анар 5, Сэмбру-5, Сэмбэрүү-5, se-‘bru lnga pa, སེ་འབྲུ་ལྔ་པ།, «Состав из пяти компонентов на основе плодов граната Punica granatum».
10.Анар 8, Сэмбру-8, Сэмбэрүү-8, སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ།, se-‘bru brgyad pa, «Состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum».

Первая проба пера максимальной руссификации названий монгольских препаратов.
1.Агар 6, Агар дүг, Агар рүгба, a-gar drug-pa, ཨ་གར་དྲུག་པ།, [а-кыр друк-па], [ah-ghar 6], “Aquilaria 6”, ‘Eaglewood 6’, «Согревающий состав (настой) из шести компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Ветра Поддерживающего Жизнь srog-‘dzin [сорогзон]».
2.Агар 15, а-gar bco-lnga, ཨ་གར་བཅོ་ལྔ།, [а-кыр чу-нá], Агар жон-а, Eaglewood 15, Aquilaria 15, Aquilaria, the fifteen, agar bco-Iña, ཨར་ཚེས།, ar tshes, «Охлаждающий состав из пятнадцати компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Энергии Ветра rlung [лүн] и застойных явлений в Верхней Части Туловища stod nad». Можно готовить ex tempore: Ран-Агар 8, запить настоем Норов 7.
3.Агар 17, a-gar bcu-bdun, ཨ་གར་བཅུ་བདུན།, [а-кыр чу-дун], «Охлаждающий состав из семнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для укрепления вертикальной оси Тела и устранения полнокровия Khrag [так] на фоне расстройств Энергии Ветра rlung [лүн]».
4.Агар 35, а-gar so-lnga, ཨ་གར་སོ་ལྔ།,, [а-кыр су-нà], [ah-ghar], Агар сүн а, Eaglewood 35, Aquilaria 35, «Противовоспалительный состав из тридцати пяти компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения заболеваний от столкновения Энергий Ветра rlung [лүн] и Жара tshad [цэ]».
5.Агарчогдон, син. Агар-7, Агарчагдүн, Дээд агар 7, a-gar mchog bdun, ཨ་གར་མཆོག་བདུན།, «Лучший состав из семи компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения Жара Ветра tshad rlung [цэ-лүн] и Слизи bad-kan [пе-кен]».
6.Аг-лиг ши мен-тан, ag-lig bzhi sman-thang, ཨག་ལིག་བཞི་སྨན་ཐང། «Настой из четырёх компонентов на основе корня сассапарили китайской Smilax glabra для укрепления вертикальной оси Тела и лечения расстройств Энергии Ветра rlung [лүн]».
7.Алтан элс 8, сэржижэмэ 8, གསེར་བྱེ་བརྒྱད་པ།, gser-bye brgyad-pa, [сэр-си джйе-пà], «Уравновешенный мочегонный состав из восьми компонентов на основе спор японского лигодиума Lygodium japonicum».
8.Анар 4, Сэмбру-4, Сэмбэрүү-4, སེ་འབྲུ་བཞི་པ།, se-‘bru bzhi pa, «Согревающий состав из четырёх компонентов на основе плодов граната Punica granatum для разжигания Пищеварительного Огня и лечения Холода Энергии Слизи bad-kan [пе-кен]».
9.Анар 5, Сэмбру-5, Сэмбэрүү-5, se-‘bru lnga pa, སེ་འབྲུ་ལྔ་པ། «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов граната Punica granatum для рассеивания Энергий Слизи bad-kan [пе-кен] и Холода grang [дран], подавления Энергии Ветра rlung [лүн] Сердца и Почек».
10.Анар 8, Сэмбру-8, Сэмбэрүү-8, སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ།, se-‘bru brgyad pa, «Согревающий состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum для лечения Холода Печени, нарушений расщепления и всасывания пищи».
Нужен ли перевод с монгольского на тибетский, как я сделал?
М. б. и нужен, т. к. кроме меня кто монгольский знает?

Вадим Асадулин 09-11-2013 21:12

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Первая проба пера максимальной русификации монгольских названий лекарств.
1.Агар 6, «Согревающий состав (настой) из шести компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Ветра Поддерживающего Жизнь».
2.Агар 15, «Охлаждающий состав из пятнадцати компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Энергии Ветра и застойных явлений в Верхней Части Туловища».
3.Агар 17, «Охлаждающий состав из семнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для укрепления вертикальной оси Тела и устранения полнокровия на фоне расстройств Энергии Ветра».
4.Агар 35, «Противовоспалительный состав из тридцати пяти компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения заболеваний от столкновения Энергий Ветра и Жара».
5.Агарчогдон, «Лучший состав из семи компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения Жара Ветра и Слизи».
6.Аг-лиг ши мен-тан, «Настой из четырёх компонентов на основе корня сассапарили китайской Smilax glabra для укрепления вертикальной оси Тела и лечения расстройств Энергии Ветра».
7.Алтан элс 8, «Уравновешенный мочегонный состав из восьми компонентов на основе спор японского лигодиума Lygodium japonicum».
8.Анар 4, «Согревающий состав из четырёх компонентов на основе плодов граната Punica granatum для разжигания Пищеварительного Огня и лечения Холода Энергии Слизи».
9.Анар 5, «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов граната Punica granatum для рассеивания Энергий Слизи и Холода, подавления Энергии Ветра Сердца и Почек».
10.Анар 8, «Согревающий состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum для лечения Холода Печени, нарушений расщепления и всасывания пищи».
Так будет выглядеть этот список для обывателя. Сделаю еще варианты названий болезней на монгольском, английском, португальском и немецком. Знаю, заграница нам поможет!

Вадим Асадулин 09-11-2013 21:34

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Clin Pharmacokinet. 2011 Feb;50(2):81-98. doi: 10.2165/11534750-000000000-00000.
Clinical pharmacokinetics of metformin.
Graham GG, Punt J, Arora M, Day RO, Doogue MP, Duong JK, Furlong TJ, Greenfield JR, Greenup LC, Kirkpatrick CM, Ray JE, Timmins P, Williams KM.
Source.
Department of Pharmacology & Toxicology, St Vincents Clinical School, University of New South Wales, Sydney, New South Wales, Australia. g.graham@unsw.edu.au
Abstract.
Metformin is widely used for the treatment of type 2 diabetes mellitus. It is a biguanide developed from galegine, a guanidine derivative found in Galega officinalis (French lilac). Chemically, it is a hydrophilic base which exists at physiological pH as the cationic species (>99.9%). Consequently, its passive diffusion through cell membranes should be very limited. The mean ± SD fractional oral bioavailability (F) of metformin is 55 ± 16%. It is absorbed predominately from the small intestine. Metformin is excreted unchanged in urine. The elimination half-life (t(½)) of metformin during multiple dosages in patients with good renal function is approximately 5 hours. From published data on the pharmacokinetics of metformin, the population mean of its clearances were calculated. The population mean renal clearance (CL(R)) and apparent total clearance after oral administration (CL/F) of metformin were estimated to be 510 ± 130 mL/min and 1140 ± 330 mL/min, respectively, in healthy subjects and diabetic patients with good renal function. Over a range of renal function, the population mean values of CL(R) and CL/F of metformin are 4.3 ± 1.5 and 10.7 ± 3.5 times as great, respectively, as the clearance of creatinine (CL(CR)). As the CL(R) and CL/F decrease approximately in proportion to CL(CR), the dosage of metformin should be reduced in patients with renal impairment in proportion to the reduced CL(CR). The oral absorption, hepatic uptake and renal excretion of metformin are mediated very largely by organic cation transporters (OCTs). An intron variant of OCT1 (single nucleotide polymorphism [SNP] rs622342) has been associated with a decreased effect on blood glucose in heterozygotes and a lack of effect of metformin on plasma glucose in homozygotes. An intron variant of multidrug and toxin extrusion transporter [MATE1] (G>A, SNP rs2289669) has also been associated with a small increase in antihyperglycaemic effect of metformin. Overall, the effect of structural variants of OCTs and other cation transporters on the pharmacokinetics of metformin appears small and the subsequent effects on clinical response are also limited. However, intersubject differences in the levels of expression of OCT1 and OCT3 in the liver are very large and may contribute more to the variations in the hepatic uptake and clinical effect of metformin. Lactic acidosis is the feared adverse effect of the biguanide drugs but its incidence is very low in patients treated with metformin. We suggest that the mean plasma concentrations of metformin over a dosage interval be maintained below 2.5 mg/L in order to minimize the development of this adverse effect.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21241070

Вадим Асадулин 13-11-2013 15:06

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
В Иркутске открывается филиал Высшей Школы Тибетской Медицины.
Пятилетнее обучение соответствует учебной программе Мен-ци-кхана в Дхармасале с проведением летней практики
Вариант расписания визита Геше Ринчен Тензина в Иркутск:

15 января, 2014, среда.
14:45 прибытие рейса;
15:15 встреча у терминала.
18:00 - 19:30 ответы на вопросы по пройденному видеоматериалу.
20:00 - 21:00 продолжение, ответы на вопросы.

16 января, четверг.
9:00 - 10:30 начало экзамена.
11:00 - 12:30 продолжение экзамена.
18:00 - 19:30 вечерняя лекция, попросить геше чего-нибудь вкусненького для людей уже практикующих медицину или массаж, варианты:
-методы приготовления масел для внешних процедур;
-о восьми классах вредящих, выявление, признаки, методы устранения;
-о приготовлении защитных амулетов;
-методы гадания (чётки, кубик и т. п.);
-йога сновидения и диагностика расстройств по сну;
-са-че (тибетская геомантия), поддержание здоровья, используя знание са-че;
-тибетская астрология и т. п.
20:00 - 21:00 продолжение лекции.

17 января, пятница.
10:00 - 12:00 продолжение лекций.
14:30 - 16:30 полезное посещение какого-нибудь места. Варианты: Минералогический музей Политеха; Ботанический сад, Музей природы. С комментариями сырья тибетской медицины.
Вечер – предоставить возможность геше посетить культурное заведение. Варианты: Органный зал, Филармония и т. п.

18 января, суббота.
10:00 - 12:00 продолжение лекций.
16:00 - 18:00 публичная лекция для всех желающих. Возможная тема: "Тибетская медицина, история развития, перспективы, интеграция ее в современное европейское общество, сотрудничество с современной европейской медициной в плане сохранения здоровья людей". Есть возможность привлечь телевидение для присутствия на открытой лекции + приватное интервью с геше, для создания небольшого сюжета о Тибетской Медицине. Это нужно для того, чтобы в сознании людей создавался правильный образ Тибетской Медицины, что это реально существующая традиция и есть люди, которые уполномочены её распространять.
18:30 - 21:00 инициация медицинских медитативных практик.

19 января, воскресенье.
10:00 - 12:00 лекция по дхарме; например: "Сострадание, любовь, равностность и сорадование, как духовное самосовершенствование врача" или т. п.

Мои вопросы: Есть или нет 132 основных рецепта из которых, как из блоков состоит вся Тибетская фармакология? Лечение витилиго.
Вопросы задают все желающие тоже здесь.


Текущее время: 01:09. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами