![]() |
Re: Случайное голодание
Цитата:
фраза придумана , и всячески поддерживается людьми , которые создают " мутную водичку , в которой легче ловить рыбку " |
Re: Травка отравка
Цитата:
Цитата:
И вообще к горечи привыкаешь. Цитата:
|
Re: Травка отравка
Цитата:
http://www.samueljohnson.com/road.html http://www.answers.com/topic/list-of-english-proverbs |
Re: Травка отравка
Цитата:
|
Re: Травка отравка
Цитата:
|
Re: Травка отравка
Цитата:
|
Re: Травка отравка
Цитата:
Цитата:
|
Re: Травка отравка
Цитата:
|
Re: Травка отравка
Цитата:
But it was his things that said this to him, while another voice in his heart was telling him that he must not fall under the sway of the past, and that one can do anything with oneself. And hearing that voice, he went into the corner where stood his two dumbbells, of one pood each, and began jerking and pushing them up, trying to induce a state of well-being. There was a creak of steps at the door. He hastily put down the dumbbells. |
Re: Травка отравка
Только почему на английском? У Толстого (хоть и не люблю его) ведь написано по русски и всем понятно: "с собой сделать все возможно"
|
Текущее время: 02:25. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами