![]() |
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
А вы были когда-нибудь в музее Тиб.медицыны?
я был..весьма занимательно... |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Essentials of Tibetan Medical System and its role in Community Health Services:
http://www.youtube.com/watch?v=085CdJjUw2E |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Иногда при чтении текста на иностранном языке возникает необходимость в переводе отдельного слова или выражения.
http://www.translateit.ru/about_translateit.htm - удобная и бесплатная штука. "TranslateIt! это контекстный словарь, позволяющий получить перевод иностранного слова простым наведением на него указателя мыши." |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
VladZZ, а слабо монгольский с тибетским начать учить? На тебя одного на этом форуме надежда... Сын у меня немецким свободно владеет, монгольский учил, пока был маленький, потом отказался, говорит, что не пригодится, а в медицину не пойдет ... ответственности много. А на форуме благодать. Голодай, голодай, голо..., ...дай..., опять врачи виноваты. Вот поэтому во врачи и не заманишь. А в тибетские, видимо, мне перерождаться третий раз придется. Ни какого отдыха, даже на том свете не будет. |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
Предпочел бы подумать. Запускаю крупный проект в Интернете, весной начнется стадия роста, развлечение в виде форума придется поумерить. Плюс ко всему планирую исследовать область в истории и изучить ее с точки зрения психологии личности, в мечтах рядом собственных статей-исследований подойти к книге. Придется уйти "туда" с головой надолго. Естественно, не называю развлечением свою скромную помощь Вам на форуме. Скорее исключительно увлечением, очень интересно мне. Вы увлекательно рассказываете. Сколько понадобится времени, чтобы хоть на каком-то уровне освоить монгольский, пока не представляю. Найти бы нормальный переводчик с тибетского на английский, и проблем нет. Но, насколько я понимаю, сложность перевода, помимо грамматики, заключается в различных диалектах и, главное, медицинских терминах, которые web-переводчик не осилит. Тексты для перевода написаны иероглифами, не транслитерацией, так ведь? Вижу сложную санскритскую грамматику. Точность медицинского перевода нужно соблюдать, это не сказки переводить. Хотя, с другой стороны, терминология устойчива, вряд ли есть многовариантность трактования. Неужели нет энтузиастов-медиков, изучающих Тибетскую медицину в оригинале? Пожимаю плечами. Мне нужно определиться с возможностью: тратить регулярно какое-то количество времени на изучение или нет. Тут же регулярность нужна, иначе не пойдет, зачем Вам халтура. Нарыл ссылки, возможно, пригодятся (надеюсь, не медвежью услугу оказал). http://eng-tib.zanwat.org/ - online переводчик с английского на тибетский.Ссылка Advanced Search дает возможность переводить с тибетского. "1620 total words in the database" - не знаю, достаточен ли словарный запас сервиса. Боюсь, что нет. Насколько я понял, это сайт частного лица - энтузиаста, который сам его и дополняет. Особенность сайта: The focus of this website will be on modern spoken (colloquial) Tibetan. http://tibetan.bitecs.ru/download/jaschke.htm A TIBETAN-ENGLISH DICTIONARY WITH SPECIAL REFERENCE TO THE PREVAILING DIALECTS. TO WHICH IS ADDED AN ENGLISH-TIBETAN VOCABULARY http://www.thlib.org/tools/#wiki=/ac...8a6a/home.html http://www.nitartha.net/sambhota4.html http://www.diamondway-buddhism.org/d...tionresult.htm - A TIBETAN-ENGLISH DICTIONARY |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
когда начинаешь отдыхать,то вылазят все болячки и псевдоболячки.. работайте себе на здоровье!! я вообще,восхищаюсь теми людьми,которые в любом возрасте находят себе новые занятия,все время чтото изучают,чем то интересуются. |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Цитата:
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Спасибо, VladZZ, особенно ценная для меня предпоследняя ссылка - трансформер разных тибетских шрифтов, в ручную "рука колоть" устала!
|
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Получил новую посылку из Непальской аптеки, в том числе, известный в некоторых кругах препарат go-yu bde-pa’i dpag-bsam, [гою-депак], который считается одним из лучших средств для продления жизни, преумножения телесного тепла, восстановления нормального цвета кожи в виде румянца на лице, усиления потенции.
Устраняет истощение тепла в почках, прекращает у женщин истечение белей холодного типа. Кто будет готовить в домашних условиях – могу нарисовать пропись на тибетском языке, тайн ни каких нет! Читайте и переводите, ссылки любезно предоставлены выше! :super: :lol: Придется находить новое занятие! |
Re: Голодание и Тибетская Медицина.
Вадим Асадулин,
Вадим! Похоже из всего прочитанного на форуме я нашел то, что мне надо! Это - Вы! Очень хотелось бы с вами пообщаться. Если можно напрямую. Буду ждать вашего согласия. |
Текущее время: 22:25. Часовой пояс GMT +4. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами