Форум «Лечебное голодание»

Форум «Лечебное голодание» (http://golodanie.su/forum//index.php)
-   Врачи о голодании (http://golodanie.su/forum//forumdisplay.php?f=21)
-   -   Голодание и Тибетская Медицина. (http://golodanie.su/forum//showthread.php?t=4765)

Вадим Асадулин 11-03-2010 04:34

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Skorp73j (Сообщение 319106)
Что говорит азиатская медицина о шмелином меде?

Я не занимаюсь азиатской медициной. Посмотрите у Авиценны, Бируни или Амасиаци.

Skorp73j 11-03-2010 05:27

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Как будто Тибет в Европе.
Корейской ...вы тоже занимаетесь.

Вадим Асадулин 11-03-2010 06:08

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Я начинал свой путь в Традиционную Медицину с изучения Аюрведы, читал книги по Китайской, Арабской, Армянской, Корейской медицинам.
Начинал учить корейский язык и санскрит, не считая европейских языков. Но окончательный выбор был сделан в пользу Тибетской, а затем Монгольской Медицин и изучению языков, тибетского и монгольского.
Выбор был сделан, в первую очередь, по степени доступности сырья, лекарств, возможности обучения.
У меня есть масса непереведенного материала по Корейской Традиционной Медицине в виде записей передач корейского телевидения Arirang. Кроме этого, я изучал все возможные направления Западной Медицины, нейролингвистическое программирование и трансактный анализ, гомеопатию разных школ, Антропософию, Дыхательные Техники, Славянскую Медицину, иглорефлексотерапию, Су-джок и много чего, что сразу не вспомнишь. Проще сказать, чем я не занимался. А если добавить десяток врачебных специальностей, поэтому меня очень сложно поймать на чем-то не только любителям, но и профессионалам.

Skorp73j 11-03-2010 07:25

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
В вашем громадном багаже есть что -нибудь навскидку по памяти о шмелином меде?

Вадим Асадулин 11-03-2010 08:04

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Этот мед мне не известен, благодаря интриге, посмотрю в доступных источниках.
А о шмелях, если Вы имеете ввиду именно это насекомое, есть обширный раздел в гомеопатии.
«Из семейства перепончатокрылых насекомых (Hymenoptera) мы получаем Apis mellifica, Vespa crabro, Formica rufa и Bombus. Местное действие ядов этих насекомых хорошо известно. Кожа краснеет и опухает, является жгучая боль, в конце концов может образоваться даже струп. У восприимчивых особ или после введения значительных количеств яда могут развиться общие симптомы, как обморок, упадок сил (прострация), озноб и холод; сильное беспокойство или нечувствительность и даже смерть могут быть результатом их действия».
http://www.norna.ru/DIR00/2847.htm

Happie 11-03-2010 08:34

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Вадим Асадулин (Сообщение 319094)
А Вы, пожалуйста, переводите, это подстегивает меня тоже к работе, ведь не пропадать добру. С каких языков можете ещё переводить?

С немецкого еще могу. Но, какая там этномедицина?

Вадим Асадулин 11-03-2010 08:45

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Happie (Сообщение 319193)
С немецкого еще могу. Но, какая там этномедицина?

Немецкая Этномедицина, единственная из всех Европейских Этномедицин, как, например, в России, Бурятская сохранили связь с первоисточниками.
Поэтому приветствуется знание бурятского языка и немецкого.
Только сейчас врубился почему немцев тянет на Ольхон и они там легко интродуцируются.
Есть куча статей на немецком, которые я могу переводить, но они меня напрягают из-за плохого знания немецкого языка, лучше, например, на испанском, а лучше на английском. Впрочем, любой европейский язык.

Вадим Асадулин 11-03-2010 12:55

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Вадим Асадулин (Сообщение 319200)
Поэтому приветствуется знание бурятского языка и немецкого.

Как я понял, буряты все откликнулись? Face control?

Вадим Асадулин 11-03-2010 13:00

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Вадим Асадулин (Сообщение 319264)
буряты все откликнулись?

Задолбился с переводом от Я. Ганбаяра: "Сэмдэжид (сэтгэлийг амарлуулан үйлдэгч)"...

Вадим Асадулин 13-03-2010 01:44

Re: Голодание и Тибетская Медицина.
 
Цитата:

Сообщение от Вадим Асадулин (Сообщение 317176)
A Chinese Medical Analysis of the Tibetan Medicine Sems-kyi bDe-skyid (Sem-de) by Bob Flaws, L. Ac., FNAAOM (USA), FRCHM (UK)
The Tibetan medical formula Sems-kyi bDe-skyid (Sem-kyi De-kyid or Sem-de) is meant for the treatment of anxiety, stress, irritability, lack of concentration, mental dullness, and various other mental disorders[1] and its name simply translates a “mental happiness” or “happiness of the mind.” In Tibetan medicine, this formula is indicated for the treatment of all sorts of lung (rLung) disorders. In terms of Chinese medicine, the Tibetan concept of lung or wind is analogous to qi. It is the motivating force within the body which promotes movement, metabolism, transformation, and change. Similar to Chinese qi diseases, lung diseases are due to counterflow of one or more of the five types of wind. In particular, Sem-de is indicated for the treatment of a condition called srog-lung in Tibetan. The srog-rtsa is the central channel in the body analogous to the Chinese concept of the chong mai or penetrating vessel. Its Tibetan name means the “life channel” or “life vessel,” (srog = life; tsa = channel or vessel).

Не удается сесть и перевести всё разом из-за сезона Ветра, какие-то разные срочные дела, много "острых" больных, особенно, детей, поэтому буду выкладывать перевод частями. Из этого короткого отрывка видны основные ошибки, которые возникают невольно, если не знать контекста и специфической терминологии.
Изменил название статьи, специально его расширив, и это, думаю, будет не просто перевод, а некое исследование на тему этого лекарственного препарата. У меня изменились взгляды на взаимоотношения между Тибетской и Монгольской Медицинами, поэтому будет вдвойне интересно провести это сравнение прописей.

Сравнительный анализ лекарственного препарата Традиционной Тибетской Медицины Sems-kyi bDe-skyid (Sem-de) с позиций разных Традиционных этномедицинских систем.

Лекарственный препарат Традиционной Тибетской Медицины Sems-kyi bDe-skyid (Sem-kyi De-kyid или Sem-de), монг. Сэмжидэжид, Сэмжиддэжид, Семжи-дэжэд, Сэмдэжид (сэтгэлийг амарлуулан үйлдэгч), англ. 'Happiness of mind' предназначен для лечения беспокойства, тревоги, страхов, ощущения напряжения, повышенной чувствительности (неудачный и размытый термин), дефиците внимания, снижении умственной и психической активности (mental dullness) и при различных других расстройствах психики [1]. Название препарата переводится как «счастье ума» или «счастье разума». В Тибетской Медицине данный препарат назначают при различного рода нарушениях [Лунг или лун] в транскрипции, rLung – в транслитерации. В терминологии Китайской Традиционной Медицины, тибетская концепция Лун или Ветра эквивалентна понятию qi [Ки]. Это некая движущая сила в теле, которая способствует восприятию, уподоблению, всасыванию, усвоению, удалению, очищению, расходованию (по П. Бадмаеву) или обмену веществ. Подобно расстройствам заболеваниям qi в китайской терминологии, заболевания Лунг возникают из-за неправильного движения одного или более подтипов Ветра из 5 существующих. Sem-de, в частности, назначают при заболевании, которое по-тибетски называется srog-lung. Srog-rtsa является центральным каналом в теле, аналогично китайской концепции chong mai, или проникающего сосуда. Его тибетское название – «канал жизни» или «сосуд жизни» (srog - жизнь, tsa - канал или сосуд, я перевожу, как «пульсирующий поток Жизни»).
О семантике термина rtsa есть отдельное исследование В. Н. Пупышева.
http://forum.medicinform.net/index.p...ic=958&hl=rtsa


Текущее время: 01:31. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Права на форум защищены авторскими правами