Цитата:
Сообщение от slavol
Очень интересны приведенные вами знания языков, особенно мандарин и фарси это что за языки такие?
|
slavol,
На Фарси говорят в Иране,Афганистане,некоторые народности Пакистана.На территории бывшего СССР язык, схожий с Фарси - таджитский(около 60-ти % сжожести). Другое (не научное, но довольно распространенное) название этого языка - персидский. "1000 и 1 ночь Шахерезады" в оригинале - на Фарси.
Мандарин и Кентон - два основных диалекта в китайском языке, хотя существует еще большое колличество других диалектов(значительно более мелких) и наречий в языке. Как правило,все китайцы понимают или Мандарин или Кентон и мало кто знает оба направления(только высокообразованные члены общества).Из-за большого колличества диалектов и наречий часто возникает парадокс - весь Китай говорит на Китайском,но представители разных географических областей могут просто не понять друг друга. (Схожая история с Английским языком: простой американец может с трудом понять простого канадца,и оба с трудом поймут англичанина,а может и не поймут вовсе. Встречи в "верхах" между Америкой,Канадой и Великобританией,да и всеми англоязычными странами, происходят при обязательном присутсвии переводчиков,как у нас тут говорят "с английского на английский"!) Мандарин больше распространен (был!) среди людей низшего и среднего сословий населения, Кентон - язык высших каст(тоже был!) В наше время вся официальная документация в Китае на Кентон,а общение - в зависимости от местоположения или Кентон или Мандарин + местный диалект.