Цитата:
Сообщение от laim89
перевела названия травок. вот что у меня получилось:
Гранат обыкновенный
Корица
Перец длинный
Кардамон
Шафран
Ма́льва муто́вчатая, или просви́рник мутовчатый
Дудник или Дягиль лекарственный
Купена
Я́корцы сте́лющиеся
Мирабилис
Спаржа
Мед
|
Вот один из первоисточников.
Сумати Праджня, «Кунпан дудзи ньингпо», «Полезный для всех экстракт амриты» – Большой рецептурный справочник Агинского Дацана. Перевод с тибеткого Д. Б. Дашиева. Москва. ISBN 978-5-02-036370-0.
249. «Солнечный диск, излечивающий»: гранат 800, корица 010, кардамон настоящий 010, перец длинный 010, шафран 030, просвирник 030, купена приземистая, купена ароматная 030, горичник 040, пырей гребенчатый 030, пион белоцветковый 030 и якорцы 030. Готовится состав на меду. [л. 26а] Он помогает при всех болезнях холода: ма-жу, скранах, скйа-рбаб, ор, дму-чху, потере тепла почек, истечении семени, истощении семени, затрудненном мочеиспускании, холоде почек и поясницы, поносе, колющих болях в мочеиспускательном канале, за-пхруг, шу-тхор, женской болезни «опасность ветра», холодных отеках, замутненном холоде, болезнях, вызванных червями холода, грум-бу холода, то есть решительно при всех болезнях холодной природы. Особенно хорошо он действует на огонь желудка, пробивает дорогу моче, сушит жар чху-сер и возвращает на место прозрачный сок пищи.
Специфический сленг перевода сохранен без изменений.
Ценность этой информации в том, что здесь сообщаются дозировки.
Замечания по сырью.
Шафран, в данном случае указан не верно. Гүргүм это - Carthamus tinctorius, соцветия. Crocus sativus, который, собственно говоря, и называется шафраном - очень дорогое сырье и применяется только для составов при лечении заболеваний глаз. Есть заменители и сафлора, ещё более доступные и дешевые. Так нужно рассматривать каждый компонент.