Показать сообщение отдельно
Старый 23-01-2012, 08:04   #7116
 
Аватар для ArmStrong
 
Регистрация: Nov 2008
Адрес: XX
Сообщений: 2,191 Поблагодарил: 1,523
Поблагодарили 4,292 раз(а) в 1,736 сообщениях
Файловый архив: 72
Закачек: 1
Re: Рак и альтернатива альтернативе

Цитата:
Сообщение от Ромашка Посмотреть сообщение
Холодец необыкновенно вкусен, но ...:
заинтересовался холодцом, особенно рыбным или куриным. И можно ли сделать холодец без варения, для сыроедов?
На украине популярен холодец из петуха. Ингредиенты холодца подходят для онкобольных, за исключением самого процесса варения.
Нашёл практическую инфу на английском и украинском как его готовить.

Nearly any type of meat can be used to make the gelatin: pork, beef, veal, chicken, turkey, or fish.
http://en.wikipedia.org/wiki/Aspic
Fish consommés usually have too little natural gelatin, so the fish stock may be double-cooked or supplemented. Since fish gelatin melts at a lower temperature than gelatins of other meats, fish aspic is more delicate and melts more readily in the mouth.
Aspic, when used to hold meats, prevents them from becoming spoiled. The gelatin keeps out air and bacteria, keeping the cooked meat fresh
Холодець, рідше: дриглі, студенець, захолод — народна українська страва (м'ясне заливне), яка готується з часником, цибулею, лавровим листям, чорним перцем за старовинним рецептом. Холодець готують з м'яса яловичини,свинини чи ніжок а також з м'яса птиці та подається з хріном чи цвіклями та з столовою гірчицею, оцтом(Уксус). Особливо поціновується холодець, зварений з м'яса півня.
Холодець необхідно варити не менш 4-х годин на малому вогні, доки м'ясо не відокремиться від кісток. Тоді м'ясо виймають, відокремлюють від кісток та розкладують в тарілки. До юшки вичавлюють часник, солять до смаку, доводять до кипіння та знімають з вогню. Дають трохи вистудитися, знімають зайвий жир з поверхні рідини, проціджують крізь марлю а потім розливають в підготовлені тарілки, які накривають та виносять в прохолодне місце для застигання.
__________________
“Der Mensch ist was er ißt” («Человек есть то, что он ест»).
Л.Фейербах,"Das Geheimnis des Opfers oder der Mensch ist, was er isst", 1862; переиздано в "Gesammelte Werke"(Собрание сочинений),Берлин 1982.
ArmStrong вне форума   Ответить с цитированием